• Nowy

Opowieść zimowa

38,46 zł
Brutto

AutorzyWilliam Shakespeare

ISBN978-83-235-6352-5

Rok wydania2023

Strony286

Fragment

Językipolski

Nr produktu0C6B76DEEB

ZabezpieczenieDL-ebwm

Format

redeem

Kupując ten produkt możesz zebrać 38 punktów lojalnościowych . Twój koszyk będzie zawierał 38 punktów Punkty możesz wymienić na kod rabatowy 0,38 zł .


local_shippingOtrzymasz nawet w ciągu 15 sekund

Ilość

Mocne, płynne i precyzyjne tłumaczenie Piotra Kamińskiego, opatrzone wnikliwym wstępem i komentarzem Anny Cetery-Włodarczyk, w pięknej szacie graficznej Macieja Buszewicza. Edycja zawiera przypisy, spis przekładów oraz przedstawień Opowieści zimowej na polskiej scenie. W Opowieści zimowej farsowy zazdrośnik ogłasza się prorokiem: Niech błogosławiony Będzie mój trafny, sprawiedliwy sąd! Lecz taki dar to dopust Boży. Lepiej Temu, kto nie wie nic! Nadprzyrodzone dary Leontesa przesądzają o losie królowej. Jeszcze krótko widzimy ją tulącą synka, po chwili jednak sycylijskie oikos ulega pełnej dezintegracji: nie ma domu, nie ma rodziny. Od tej pory rola Hermiony jest poprowadzona jak w antycznej tragedii, której żywiołem jest patos. Hermiona broni się z godnością, rodzi, cierpi, przemawia, wreszcie osuwa się na scenę. Nawet jej śmierć w kulisach pozostaje w pełni zgodna z antyczną konwencją, która nie pozwalała czynić spektaklu z umierania. (Ze Wstępu Anny Cetery-Włodarczyk) ****** The Winter’s Tale Strong, fluent and precise translation by Piotr Kamiński, accompanied by an incisive preface and commentary by Anna Cetera-Włodarczyk, with a beautiful book design by Maciej Buszewicz. The edition includes footnotes and the lists of Polish translations and productions of The Winter’s Tale. In The Winter’s Tale a farcically jealous lover declares himself a prophet: How blest am I In my just censure, in my true opinion! Alack, for lesser knowledge! how accursed In being so blest! (2.1) This sudden surge of Leontes’s supernatural powers seals the fate of his Queen. We can see her briefly when she cuddles her little son but soon afterwards the Sicilian oikos crumbles: their home, their family are all gone. From now on Hermione assumes her part in an ancient tragedy and the plot plunges into pathos. She defends herself with stunning dignity, goes into labour and childbirth, appears at court, and, finally, falls unconscious. Even her offstage death is complaint with ancient conventions which refuse to turn death into a spectacle. (Preface by Anna Cetera-Włodarczyk)

TematykaLiteratura piękna

AutorzyWilliam Shakespeare

TłumaczPiotr Kamiński

WydawnictwoWydawnictwa Uniwersytetu Warszawskiego

Rok wydania2023

ISBN978-83-235-6352-5

0C6B76DEEB

Specyficzne kody

ISBN
978-83-235-6352-5