• Nowy

21 wierszy w przekładzie i szkicach

17,18 zł
Brutto

AutorzyAndrzej Kopacki

ISBN978-83-66511-54-5

Rok wydania2021

Strony240

Fragment

Języki

Nr produktu48B69E96EB

ZabezpieczenieDL-ebwm

Format

redeem

Kupując ten produkt możesz zebrać 17 punktów lojalnościowych . Twój koszyk będzie zawierał 17 punktów Punkty możesz wymienić na kod rabatowy 0,17 zł .


local_shippingOtrzymasz nawet w ciągu 15 sekund

Ilość

To nie jest tradycyjna historia literatury ani podręcznik przekładoznawstwa. Andrzej Kopacki przełożył dwadzieścia jeden wierszy niemieckojęzycznych (od Goethego do dzisiaj) i opatrzył ich polskie wersje autokomentarzem translatorskim. Przekłady i szkice składają się tu na autorski układ figur poetyckich i dyskursów: od historycznoliterackich kamieni milowych (Goethe, Hölderlin) i wędrujących motywów (Trakl, Huchel) przez fenomeny estetyczne (Hofmannsthal, Rilke) i historię polityczną (Brecht, Eich), po problematykę żydowską (Lasker-Schüler, Ausländer) i toposy, takie jak natura versus kultura (Benn, Enzensberger). Książka o dwudziestu jeden wierszach dostarcza także materiału dowodowego na rzecz tezy, że przekład literacki przydaje się jako metoda literaturoznawcza. Jeśli pożytki płynące z jego lektury domagają się certyfikatu, znajdą go tutaj po wielekroć.

TematykaLiteraturoznawstwo

AutorzyAndrzej Kopacki

WydawnictwoOfficyna

Rok wydania2021

ISBN978-83-66511-54-5

48B69E96EB

Specyficzne kody

ISBN
978-83-66511-54-5