Słownik języka Maurycego Mochnackiego... jest publikacją, która ukazuje zasób leksykalny polskiego inteligenta, postaci nietuzinkowej, prekursora i teoretyka romantyzmu, żyjącego w okresie przełomu dwóch epok kulturowych. Jest to zarazem publikacja, która ukazuje przez pryzmat idiolektu słownictwo polszczyzny ogólnej w pierwszym trzydziestoleciu XIX w. Dzięki temu stanowi ona istotne uzupełnienie opracowań dotyczących słownictwa takich pisarzy jak Henryk Rzewuski, Joachim Lelewel, Adam Mickiewicz, Juliusz Słowacki, Cyprian Norwid, poszerzając wiedzę na temat rozwoju zasobu leksykalnego polszczyzny w dobie nowopolskiej. Prezentowany słownik ma charakter korpusowy, zawiera 7 144 hasła zilustrowane 10 501 cytatami oraz jest zaopatrzony w Indeks haseł ułożony w porządku alfabetycznym. Zasób leksykalny, który stał się częścią pracy, jest obszerny i ciekawy z punktu widzenia historyka języka polskiego. O bogactwie słownictwa M. Mochnackiego może świadczyć fakt, że na 7 144 hasła aż 3 043 to hapax legomena, co dowodzi tego, że w rozprawach M. Mochnackiego niewątpliwie duże znaczenie miały wyrazy rzadkie i to one właśnie w decydującym stopniu ukształtowały różnorodność leksyki dzieła. Świadczy to zarazem o reprezentatywności zestawionego materiału leksykalnego dla słownictwa tego pisarza. Słownik jest adresowany przede wszystkim do historyków języka i językoznawców, głównie tych, którzy interesują się polszczyzną doby nowopolskiej. Słownik został zamieszczony na dołączonej do książki płycie CD. Wersja elektroniczna słownika pozwala na łatwe i szybkie jego przeszukiwanie, więc Czytelnik znacznie mniej czasu poświęci na znalezienie potrzebnych informacji niż miałby ich poszukiwać, przerzucając setki stron w książce.