• Nowy

Potoczność w przekładzie dialogu powieściowego

12,58 zł
Brutto

AutorzyJadwiga Cook

ISBN978-83-242-2954-3

Rok wydania2019

Strony244

Językipolski

Nr produktuF3F9229FEB

ZabezpieczenieDL-ebwm

Format

redeem

Kupując ten produkt możesz zebrać 12 punktów lojalnościowych . Twój koszyk będzie zawierał 12 punktów Punkty możesz wymienić na kod rabatowy 0,12 zł .


local_shippingOtrzymasz nawet w ciągu 15 sekund

Ilość

Monografia Jadwigi Cook omawia w sposób szczegółowy i systematyczny kwestię ograniczonej przekładalności nacechowanych potocznie tekstów literackich. Problem ten, poruszany w literaturze teoretycznej, znajduje w niniejszej pracy doskonałą ilustrację dzięki przemyślanej metodzie badawczej i odpowiednio dobranym tekstom. Praca może być inspiracją do dalszych badań przekładowych i kontrastywnych w dziedzinie języka potocznego i jego stylizacji literackiej. Z recenzji prof. Teresy Giermak-Zielińskiej Jadwiga Cook jest adiunktem w Instytucie Filologii Romańskiej Uniwersytetu Wrocławskiego, pracuje naukowo i dydaktycznie z Zakładzie Językoznawstwa Francuskiego. Jej rozprawa doktorska dotyczyła przekładalności zjawisk nacechowanych potocznie z języka francuskiego na język polski. Oprócz niniejszej monografii autorka opracowała kilkanaście artykułów z tej dziedziny. W ostatnich latach naukowo zajmuje się dwujęzycznym przyswajaniem języka pierwszego i zjawiskiem dziecięcej dwujęzyczności polsko-francuskiej i polsko-angielskiej.

TematykaJęzykoznawstwo

AutorzyJadwiga Cook

WydawnictwoUniversitas

Rok wydania2019

ISBN978-83-242-2954-3

Jadwiga Cook
F3F9229FEB

Specyficzne kody

ISBN
978-83-242-2954-3