• Nowy

Der Kliny Fjyśt

14,12 zł
Brutto

AutorzyAntoine de Saint-Exupery

ISBN978-83-63636-98-2

Rok wydania2019

Strony120

Językipolski

Nr produktuA4302B0EEB

ZabezpieczenieDL-ebwm

Format

redeem

Kupując ten produkt możesz zebrać 14 punktów lojalnościowych . Twój koszyk będzie zawierał 14 punktów Punkty możesz wymienić na kod rabatowy 0,14 zł .


local_shippingOtrzymasz nawet w ciągu 15 sekund

Ilość

Język wilamowski w końcu XX wieku uznawany był przez naukowców za prawie wymarły. Jego genezy należy szukać wśród XIII-wiecznych osadników z Zachodniej Europy, którzy przybyli na tereny dzisiejszego miasta Wilamowice – małego miasteczka na pograniczu Śląska i Małopolski. Język rozwijał się w tej osadzie do 1945 roku, kiedy to na skutek powojennych prześladowań został oficjalnie zakazany. Kary za jego używanie oraz groźba wywózki na Ural lub do powojennych obozów sprawiła, że Wilamowianie prawie całkowicie porzucili język przodków. Dzięki pracy lokalnych aktywistów i środowisk akademickich, od początku XXI wieku prowadzone są intensywne działania, mające na celu rewitalizację języka wilamowskiego, którym obecnie posługuje się około 60 osób. Niniejsza publikacja to kolejny kamień milowy w rozwoju wilamowskiej literatury, której tradycje sięgają XIX wieku. Ponadczasowa powiastka filozoficzna autorstwa Antoine’a de Saint-Exupéry’ego jest chętnie tłumaczona na wiele języków narodowych i rdzennych, do których dołącza również wilamowski. At the end of the 20th century, the Wymysorys language was considered almost extinct. Its origins go back to the 13th century, when settlers from Western Europe came to the present area of Wilamowice - a small town on the border of Silesia and Lesser Poland. The language developed in this environment until 1945, when it was officially banned as part of post-war persecution. Penalization of its use and the threat of deportation to the Ural mountains or to post-war concentration camps meant that the Vilamovians abandoned almost entirely the language of their ancestors. Thanks to the work of local activists and researchers, intense activities have been carried out since the beginning of the 21st century to revitalize Wymysorys, which is currently spoken by around 60 people. This publication is another milestone in the development of the Vilamovian literature whose traditions date back to the 19th century. The timeless philosophical tale penned by Antoine de Saint-Exupéry has been translated into many national and minority languages, the number of which Wymysorys joins proudly.

TematykaJęzykoznawstwo

AutorzyAntoine de Saint-Exupery

TłumaczJoanna Maryniak

WydawnictwoWydawnictwa Uniwersytetu Warszawskiego

Rok wydania2019

ISBN978-83-63636-98-2

A4302B0EEB

Specyficzne kody

ISBN
978-83-63636-98-2