• Nowy

Przekłady Literatur Słowiańskich. T. 1. Cz. 1: Wybory translatorskie 1990-2006. Wyd. 2.

32,97 zł
Brutto

Rok wydania2010

Strony338

Fragment

Językipolski

Nr produktuD7E8921CEP

ZabezpieczenieDL-ebwm

Format

redeem

Kupując ten produkt możesz zebrać 32 punktów lojalnościowych . Twój koszyk będzie zawierał 32 punktów Punkty możesz wymienić na kod rabatowy 0,32 zł .


local_shippingOtrzymasz nawet w ciągu 15 sekund

Ilość

Prezentowany zbiór prac rozpoczyna serię publikacji poświęconą zagadnieniom przekładu artystycznego (literackiego), widzianym w perspektywie teoretycznej, historycznoliterackiej i historycznokulturowej, pod ogólnym tytułem „Przekłady Literatur Słowiańskich”. Na niniejszy tom zatytułowany Wybory translatorskie 1990–2006 składają się rozprawy poświęcone przekładom literatury polskiej na języki: bułgarski, chorwacki, czeski, macedoński, słowacki, serbski, słoweński, oraz przekładom literatur w wymienionych językach na język polski. Dialog między literaturami słowiańskimi został ujęty z punktu widzenia kryteriów wyboru utworów na poziomie makro (epoki, autorzy), co daje ciekawy obraz własnej i cudzej kultury, ich sposobów widzenia, ograniczeń kulturowo-mentalnych oraz oczekiwanych i nieoczekiwanych różnic i podobieństw między literaturami słowiańskimi. Tom adresowany jest do literaturoznawców i przekładoznawców (naukowców, krytyków i studentów) oraz do slawistów komparatystów.

TematykaLiteratura popularnonaukowa

WydawnictwoWydawnictwo Uniwersytetu Śląskiego

Rok wydania2010

D7E8921CEP