• Nowy

Przekłady Literatur Słowiańskich. T. 1. Cz. 2: Bibliografia przekładów literatur słowiańskich (1990-2006)

19,85 zł
Brutto

Rok wydania2010

Strony206

Fragment

Językipolski

Nr produktuBD3841B9EP

ZabezpieczenieDL-ebwm

Format

redeem

Kupując ten produkt możesz zebrać 19 punktów lojalnościowych . Twój koszyk będzie zawierał 19 punktów Punkty możesz wymienić na kod rabatowy 0,19 zł .


local_shippingOtrzymasz nawet w ciągu 15 sekund

Ilość

Niniejszy tom stanowi kontynuację tomu zatytułowanego „Przekłady Literatur Słowiańskich”. T.1, cz. 1: Wybory translatorskie 1990-2006. To praca zbiorowa o zupełnie innym charakterze niż tom poprzedni. Daje świadectwo faktów translatorskich, które zachodziły w różnych kulturach słowiańskich. Autorzy sporządzający poszczególne części niniejszej bibliografii starali się zarejestrować maksymalną liczbę przekładów. Są oni przekładoznawcami, historykami i teoretykami literatur, z których lub w których dokonano przekładu. W tomie tym zebrano i uporządkowano bibliografię przekładów literatury polskiej na języki: bułgarski, chorwacki, czeski, macedoński, serbski, słowacki, słoweński (a także przekłady literatury słoweńskiej na język czeski), oraz literatur z zakresu wymienionych języków słowiańskich na język polski. Publikacja ma charakter bezprecedensowy w ramach prac przekładoznawczych, z uwagi na obszerność i dwukierunkowość (w przypadku tłumaczeń literatury słoweńskiej odnotowano jej polskie i czeskie przekłady). Wersja elektroniczna nie zawiera płyty CD

TematykaLiteratura popularnonaukowa

WydawnictwoWydawnictwo Uniwersytetu Śląskiego

Rok wydania2010

BD3841B9EP