La selección modal y la oposición entre los modos indicativo y subjuntivo son unos de los temas que provocan más problemas a los estudiantes polacos que intentan aprender español. Si bien el polaco y el español son idiomas con muchas diferencias significativas en sus sistemas, la oposición modal es una de las que más obstaculizan el aprendizaje. Desde el punto de vista de los mismos profesores, dicha oposición es uno de los temas más complejos, especialmente si se trata de profesores no nativos. La razón por la que se escogió este tema de investigación responde a un escaso número de trabajos científicos contrastivos entre el polaco y el español centrados en el alumnado polaco y la aplicación del subjuntivo. Además, en el futuro, este trabajo puede servir para desarrollar un estudio más amplio que abarque otros aspectos y la complejidad de las lenguas en cuestión. Asimismo, puede suponer una base para los futuros investigadores que quieran profundizar en el tema y, a su vez, ahondar en el aspecto teórico-práctico del proceso de enseñanza-aprendizaje de la oposición modal en el mundo del Español como Lengua Extranjera (ELE). Este trabajo de investigación tuvo como objetivo, en primer lugar, examinar el estado actual de la cuestión presentada y, en segundo lugar, llevar a cabo un análisis pormenorizado de los errores cometidos por los estudiantes polacos en cuanto a la selección modal. En ese sentido, la presente tesis doctoral cuenta con una dimensión tanto teórica como práctica, ya que brinda pautas a los profesores que trabajan o van a trabajar con estudiantes de español provenientes de Polonia.